首頁 > 娛樂 > 娛評 > 正文

        韓雪分飾兩角秀“大神級”英語 分享竅門:堅持

          《聲臨其境》全程英文配音

          韓雪分享學英語竅門:堅持!

        赤足上陣并全程英文配音的韓雪,成為上周《聲臨其境》節(jié)目中的最大驚喜。她一人分飾兩角用聲音呈現(xiàn)出極大的戲劇張力,英語更被網(wǎng)友封為“大神級”。

          眾所周知,娛樂圈一些明星的蹩腳英文常常成為大家的笑梗。當記者問韓雪為什么她的英語那么厲害?韓雪認真作答:“就是堅持啊!我至少堅持學習三年了,每天兩到四個小時,雖然工作也很忙,我就把所有的碎片時間攢出來學,日積月累就有收獲,所以才有了大家看到的英語配音。”談到驚艷的配音,韓雪說自己其實并不懂什么技巧,“我就是用身體去體驗每個角色,同步演一遍,慢慢就有那么點意思了。”

          至于此次表現(xiàn)是否是對過去高冷形象的顛覆,韓雪不以為然,“其實生活中我沒那么高冷。個子高,名字冷。高冷的印象都是對于不熟悉的人。其實那是自我保護。好演員都是需要刺激的,好劇本、好角色、好對手。如果環(huán)境讓我覺得有安全感,就可以卸下包袱了。”那對網(wǎng)友過去送上的“花瓶”標簽怎么看呢?韓雪的反應可謂相當機智:“花瓶不也看什么窯燒的嗎?真材實料的花瓶那是藝術品。”(趙欣)

        • 微笑
        • 流汗
        • 難過
        • 羨慕
        • 憤怒
        • 流淚
        責任編輯:趙安生
        0